比特币背后的数学
本文翻译自:The Math Behind Bitcoin
书山有路勤为径,学海无涯趣作舟
本文翻译自:The Math Behind Bitcoin
翻译自:http://engineering.linkedin.com/distributed-systems/log-what-every-software-engineer-should-know-about-real-time-datas-unifying 原文作者:Jay Kreps
NAT指的是Network address translation,NAT IP就是指外部访问一台机器用的IP地址,比如10.10.123.123,也是通过DNS解析域名后得到的IP地址,但是这台机器在网络内部,其实用的是另外一个IP,比如192.168.123.123, 这时有的程序会有问题,比如最近在使用的Splunk server的Modular Input, 代码的第306行尝试使用服务器的名称连接socket:
翻译自:http://storm.incubator.apache.org/documentation/Understanding-the-parallelism-of-a-Storm-topology.html
翻译自:http://storm.incubator.apache.org/documentation/Distributed-RPC.html
今天我们组的两个developer回美国了,临别心里着实有些恋恋不舍,这几天他们为我们细心准备的培训让我们增加了宝贵的经验。会议中再三提到的,自然免不了这个实时处理界的大明星 – Storm。
最近工作中用到了两个很给力的项目,一个是Kafka,一个是Strom。本着自我学习并方便他人的目的,我会将我觉得比较有用的英文文档翻译在此(保留系统专有名词不作翻译)。